Многоязычные сайты. Joomla русский язык


Создание файла определения языка - Joomla! Documentation

The page Specification of language files contains some more details that should be verified - as it is no longer completely up-to-date - and then merged into this page.

Joomla! language definition files are written in the very basic INI file format. They must be saved using the UTF-8 encoding. Blank lines and lines beginning with ; are ignored and the latter may be used to add comments to the file. Each line consists of a key-value pair separated by an equals sign like this:

where KEY is a string to be translated and value is the translated string. For example:

ADDITIONAL_INFORMATION="Additional Information"

Different versions of Joomla have used slightly different ways to read language files (namely a custom parser and the native PHP INI parser, the latter of which was buggy in PHP 5.2 and older), leading to different rules for what exactly is allowed in keys and values. Language files that abide by the following rules should work under many versions of Joomla, but at least under Joomla Joomla 3.x

and newer.

The KEY should only use ASCII characters. It should only contain capital letters, digits, underscores and hyphens, and it should start with a capital letter. (Dots (.) are formally allowed, but do not appear to be completely supported.) It is a convention to replace any whitespace in the string to be translated with underscores. If more than one entry has the same key, the last one to be encountered is the one that will be used. When you use the key in a JText::_ call, the case does not matter as strings are folded to upper case before searching takes place. So additional_information, Additional_Information or even AdDiTiOnAl_InFoRmAtIoN will be matched.

The value should always be surrounded by double-quote characters ("), as in the example. The value itself cannot include double-quote characters ("), although single-quote characters (') are valid. Use "_QQ_", including the double quotes, to place a double-quote character in your value. For example, to attach the value <span>Warning!</span> to the key WARNING_TEXT, use following line:

WARNING_TEXT="<spanred"_QQ_">Warning!</span>"

Note that these rules are stricter than required by the PHP INI parser. For example, the PHP INI parser allows you to omit the double quotes around the value as long as it does not contain certain characters. Using the rules above should make it much easier to avoid mistakes like forgetting double quotes when they are required.

Information about the changes in the language file format between the Joomla 1.5, 2.5 and 3.x series can be found on the page Specification of language files.

docs.joomla.org

Как в CMS Joomla установить русский язык

Как в CMS Joomla установить русский язык

От автора: приветствую Вас, дорогой друг. Локализация системы управления контентом Joomla очень важна для комфортной и быстрой роботы над создаваемым сайтом, поэтому в данной статье мы с Вами поговорим о том, как в CMS Joomla установить русский язык.

Для начала, хотел бы отметить, что в стандартной комплектации Joomla, то есть сразу же после установки, доступна только английская локализация, то есть интерфейс панели управления, а также пользовательской части представлен на английской языке.

Как в Joomla установить языковой пакет?

Первым делом давайте определимся, что такое языковой пакет и для чего он применяется? Языковой пакет CMS Joomla – это специальное расширение, которое содержит в себе переводы на определенную локализацию для специальных констант, которые формируют содержимое страниц CMS. То есть, благодаря языковым пакетам текстовые элементы сайта отображаются на необходимом языке.

Хотите узнать, как создать собственный шаблон на CMS Joomla с нуля

Получите бесплатную пошаговую авторскую систему, которая научит Вас с полного нуля создавать уникальные шаблоны на движке Joomla – с неповторимым дизайном

Узнать подробнее

Теперь давайте поговорим о том, как в Joomla установить языковой пакет? Собственно, есть два способа установки языкового пакета: первый способ — ручной и второй – автоматический.

При ручном способе установки языкового пакета, необходимо с официального сайта Joomla, скачать пакет под интересующую локализацию, а далее установить, как обычное расширение. То есть, переходим на официальный сайт CMS Joomla и кликаем по кнопке Download:

Затем щелкаем по ссылке “Browse the accredited Joomla! language packages”:

Далее выбираем версию CMS Joomla, для которой скачивается пакет и попадаем на страницу выбора локализации:

Выбрав интересующую локализацию, скачиваем ее. Полученный архив устанавливаем стандартным способом, используя менеджер расширений Joomla.

Хотите узнать, как создать собственный шаблон на CMS Joomla с нуля

Получите бесплатную пошаговую авторскую систему, которая научит Вас с полного нуля создавать уникальные шаблоны на движке Joomla – с неповторимым дизайном

Узнать подробнее

В автоматическом режиме языковой пакет можно установить, используя менеджер языков. То есть, переходим в данный менеджер.

Далее кликаем по кнопке “Install Language” и на следующей странице выбираем интересующую локализацию, при этом, если локализации не отображаются, необходимо нажать кнопку “Find Languages”:

Выбрав необходимую локализацию, устанавливаем языковой пакет, нажав кнопку “Install”:

Как в CMS Joomla установить русский язык

Из изложенного выше следует, что если необходимо на Joomla установить русский язык, то необходимо установить языковой пакет для русской локализации, далее перейти в менеджер языков (Extensions -> Languages) и выбрать русский язык, для пользовательской части сайта:

И, конечно же, для панели администратора:

После этого необходимо выйти из учетной записи и заново пройти авторизацию, для того что бы изменения вступили в силу.

Как в CMS Joomla изменить язык?

Для того что бы в Joomla изменить язык, опять же первым делом, необходимо скачать и установить интересующую локализацию, а затем пройти в менеджер языков, и выбрать ранее установленную локализацию для разрабатываемого сайта.

На этом данная статья завершена. Надеюсь, что она будет для Вас полезна и полученные знания Вы будете применять в своих наработках.

Удачного кодирования и до новых встреч!

Хотите узнать, как создать собственный шаблон на CMS Joomla с нуля

Получите бесплатную пошаговую авторскую систему, которая научит Вас с полного нуля создавать уникальные шаблоны на движке Joomla – с неповторимым дизайном

Узнать подробнее

Хотите узнать, как создать собственный шаблон на CMS Joomla с нуля

Все очень просто!

Получите бесплатную пошаговую авторскую систему, которая научит Вас с полного нуля создавать уникальные шаблоны на движке Joomla – с неповторимым дизайном

Получить

webformyself.com

Многоязычные сайты - Joomla.ru

Cобираясь создавать сайты, Вам возможно придется задуматься о мультиязычном веб-сайте.

Когда речь заходит о создании такого рода веб-сайта появляются 2 проблемы: 1. Перевод контента веб сайта и 2. Перевод  других элементов сайта.

Как правило, первая задача может быть решена достаточно легко, в то время, как вторая представляет собой реальную проблему.

На данный момент Joomla! 1,7 доступна  более чем в 40 языках. К тому же в ближайшее время планируется пополнить это количество языков.

Давайте попробуем в этой статье сделать мультиязычный веб-сайт с помощью Joomla! 1,7.

 

Языковые пакеты Joomla.

Скачать  языковые пакеты  можно с Joomla Code или Joomla! extension directory,  и установить их с помощью менеджера расширений.  Например, немецкий, а также французский языковые пакеты. После установки  зайдите в панель управления: Расширения – Менеджер языков, где вы увидите установленные языки (рис. 1),

 

mnogojazychnye_sajty1Рисунок 1: Установленные языки

Настройки языка.

В данной версии, для того, чтобы посмотреть настройки языка необходимо также зайти:  Расширения – Менеджер языков – Установленные языковые пакеты. Если необходимый язык установлен, нужно пройти: Расширения – Менеджер языков – Языки контента  и убедиться, что необходимый язык опубликован и все атрибуты языка настроены правильно, если нет, то необходимо создать новый язык контента(рис. 2).

 

mnogojazychnye_sajty2

Рисунок 2: Настройки языкового пакета

 

Плагин Система – Фильтр (выбор) языка.

Для того, чтобы Joomla! могла различать языки, существует плагин Система – Фильтр языка:Расширения - Менеджер плагинов.  Для работы, плагин должен быть активирован, а также можно настроить его по определенным параметрам, например: выбрать язык по умолчанию или попыться обнаружить язык в настройках браузера; будет ли автоматически меняться язык, в зависимости от языка, используемого в интерфейсе или нет.

Например,  в зависомости от прав, пользователь может видеть свое меню: например ссылку на свой профиль. Где на странице редактирование профиля, среди других настроек можно выбрать язык сайта.Можно также настроить параметр, включающий механизм использования связей пунктов меню при переключении сайта на другой язык. Возможно использование языка по умолчанию, установленном на веб-сайте или одного из доступных языков контента. В зависимости от этих настроек языка плагин позволит просматривать веб-сайт на соответствующем языке (рис. 3).

mnogojazychnye_sajty3

Рисунок 3: Профиль пользователя - Основные настройки

Модуль Switcher.Модуль Switcher - это прекрасная возможность переключать язык на сайте, независимо от того, являетесь ли Вы просто посетителем или авторизованным пользователем. Основные настроки модуля: добавить текст и варианты отображения языка названием или значком флага. Наверняка в ближайшем будущем с помощью данного модуля появится возможность вывода языки и другими способами. В шаблоне Beez2 по умолчанию, в позиции 7, данный модуль  хорошо работает в сочетании с флагами.

mnogojazychnye_sajty4

Рисунок 4: Модуль языка Switcher.

Мультиязычные элементы содержимого сайта.

Как мы уже ранее упоминали, каждый элемент контента, например, такой как статья, может быть отнесен к определенному языку. Трудность здесь заключается в создании всех этих элементов контента на исходных языках (рис. 5). Для примера можно создать статью на любом языке, но, к сожалению, Joomla! 1,6 пока не предлагает перевода статей с исходного языка на необходимый для данной статьи, поэтому, лучше писать статьи на том языке, для которого она предназначена. Обязательно обратите на это внимание, чтобы избежать ошибок.

mnogojazychnye_sajty5

Рисунок 5: Выбор языка

 

Мультиязычный веб-сайт.Посмотрим на примере, допустим веб-сайт состоит из:* Главной страницы со статьями,* Блог* Старинца "О нас" * Контакты.

Все эти элементы содержимого должны быть доступны на разных языках (рис. 6).

mnogojazychnye_sajty6

Рисунок 6: Пример сайта.

 

Главная страница.

Здесь необходимо создать несколько статей для каждого языка с атрибутами для каждого из них.Далее мы создадим меню с пунктом меню, и устанавливаем его по умолчанию. Он отображает ссылки на избранные статьи. Затем  настраиваем этот пункт меню, делаем его на главной странице, нажав иконку Звездочка (главная) не верху страницы. Для меню по умолчанию не требуется создавать модуль, так как он создается автоматически.После этого создаем меню для каждого языка и соответствующий модуль меню. Делаем пункты меню для каждого языка: главная, о нас, войти и т.п. Для каждого языка должна быть установлена своя «главная» страница. Если вы видите флаг рядом с пунктом меню, все работает отлично.

 

mnogojazychnye_sajty7

Рисунок 7: Главная страница для каждого языка

 

Блог.  Если уже есть блог, то можно использовать различные компоненты для отображения внешнего вида  записей в блоге. Теперь создадим ленту новостей для каждого языка и соответствующие пункты меню.

Страница "О нас".Далее создаем страницу "О нас" для каждого языка.

КонтактыИспользуем одну контактную форму. Нам нужен только один пункт "Контакты", поэтому здесь нет необходимости создавать страницу для каждого языка. Это необходимо сделать, только если контактные данные для каждого языка отличаются, например, отсылаются другому человеку на другой электронный адрес.

Форма входа

Форма входа будет видна на всех страницах. Поэтому мы скопировали модуль 2 раза и заменили название для соответствующих языков. Теперь можно войти или зарегистрироваться на моем сайте.

Меню пользователя.Здесь мы использовали существующее меню пользователя, в котором есть ссылка на свой профиль, а также ссылки на: создания статьи и вебссылок.

Надеюсь теперь Вы видите, что создание мультиязычных веб-сайтов с Joomla! 1,7 достаточно простое и занимательное дело!

joomla.ru


Prostoy-Site | Все права защищены © 2018 | Карта сайта